印度人把男人的生殖器叫林伽,把女人的生殖器叫瑜尼,林伽和瑜尼的交合,便是瑜伽。这是真还是假的

| 33人关注
14个答案

按照这逻辑,达芬奇和达尔文应该有亲属关系,林奈和林肯也应该是一个家族的。

林伽是梵文 लिङ्गं (liṅgaṁ) 的音译,其含义为“标志”,“记号”。也有男性生殖器的含义,但是通常特指印度教三大主神之一湿婆 शिव (Śiva) 的生殖器。通常而言,林伽就代表了湿婆,特别是代表精力与不熄之火。下图就是曼谷卧佛寺中的林伽(原图来自wikipedia)


约尼则是梵语 योनि (yoni) 的音译,其含义为“子宫”,“阴道”等。我从来没见过正式出版物中有“瑜尼”的翻译。在印度,约尼是湿婆的妻子雪山神女 पार्वती (Pārvatī) 的象征,代表起源与创生。雪山神女就是喜马拉雅之神。与林伽类似,约尼也有崇拜的实物,通常是用一个带有通道的矩形表示。(原图来自wikipedia)



显然林伽和约尼是来源于生殖崇拜。在印度,也经常把林伽和约尼放到一起,如下图(来自wikipedia),即从不熄之火中创生宇宙。

瑜伽是梵语 योग (yoga) 的音译,其含义为“联结”,“连接”。字面意思上看上去好像确实有那么点与生殖器相关的暧昧。但是梵文是没有这种构词方式的。 योग 来源于字根 योज् (√yoj),其含义为“轭”。轭是把两头牛连起来的装置,所以数学和化学中有共轭复数,共轭体系这样的名词。英文中的 yoke 与梵语的瑜伽是同根词。लिङ्गं 的词根是 लग् (√lag),योनि 的词根是 जु (√yu)。这两个词根是无论如何也组不出来瑜伽的。 退一步讲,即使能组出来,在已经脱离了母系社会的吠陀时代,恐怕也应该是传教士体位的 伽瑜吧……


©凤凰网    京ICP证100430号    京网文[2018] 6282-492号    新出发京零字东150005号     京公网安备11010502007133号

违法和不良信息举报邮箱:    举报电话:18612934101    网上有害信息举报专区